AC | יג ויגש יואב והעם אשר עמו למלחמה בארם וינסו מפניו
|
ASV | So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
|
BE | Then Joab and the people with him went forward to the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.
|
Darby | And Joab drew near, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians; and they fled before him.
|
ELB05 | Da rückte Joab und das Volk, das bei ihm war, vor zum Streit wider die Syrer; und sie flohen vor ihm.
|
LSG | Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.
|
Sch | Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, zum Kampf wider die Syrer, und die Syrer flohen vor ihm.
|
Web | And Joab and the people that were with him drew near to the battle against the Syrians: and they fled before him.
|